티스토리 뷰
【World Tree】ROCK DOWN/ 小野田翔(CV.菊池幸利) 久慈川悠人(CV.長谷川芳明) 天羽玲司(CV.佐藤拓也) 立花歩(CV.坂泰斗) 大黒岳(CV.増元拓也) 名積ルカ(CV.河本啓佑)
엘츠 2021. 8. 9. 18:17※
제게 허가받지 않은 불펌/재포스팅 및 사용을 금합니다.
「VAZZROCK」VAZZROCK COLORシリーズ [-GREEN-] 「Get the green light」
ROCK DOWN/ 小野田翔(CV.菊池幸利) 久慈川悠人(CV.長谷川芳明) 天羽玲司(CV.佐藤拓也) 立花歩(CV.坂泰斗) 大黒岳(CV.増元拓也) 名積ルカ(CV.河本啓佑)
【 World Tree 】
風が吹けば 樹々は揺らめく 恋のリーフ 空に舞い散る
카제카 후케바 키기와 유라메쿠 코이노 리-후 소라니 마이치루
바람이 불면 나무들이 흔들리고, 사랑의 나뭇잎 하늘에 흩날려
淡い願いを叶えたくて 祈りながら ずっと眺めた
아와이 네가이오 카나에타쿠테 이노리나가라 즛토 나가메타
옅은 바람을 이루고 싶어서 기도하며 줄곧 바라봤지
奇跡信じて 待ち続けていた
키세키 신지테 마치츠즈케테이타
기적을 믿고서 계속 기다리고 있었어
花の匂い辿り 蝶々達は蜜を探してる
하나노 니오이 타도리 쵸-쵸-타치와 미츠오 사가시테루
꽃내음을 더듬으며 나비들은 꿀을 찾고 있어
まだ期待してる 遠くない未来に
마다 키타이시테루 토오쿠나이 미라이니
머지 않은 미래를 여전히 기대하고 있었지
草のトンネルを潜って 緑のカーテン ひらけば
쿠사노 톤네루오 쿠굿테 미도리노 카-텐 히라케바
풀잎으로 만들어진 터널을 지나, 녹음의 커텐을 열어젖혔더니
World Treeが 幾億年もそびえ立つ
World Tree가 이쿠오쿠넨모 소비에타츠
아주 오래된 World Tree가 우뚝 서있었지
深い森の中で見つけた 凛とした姿の世界樹
후카이 모리노 나카데 미츠케타 린토 시타 스가타노 세카이쥬
깊은 숲속에서 발견한 늠름한 모습의 세계수
愛の果実を実らせてる 届きそうで届かない
아이노 카지츠오 미노라세테루 토도키소-데 토도카나이
맺혀 있던 사랑의 열매에는 손이 닿을 듯 닿지 않았어
風が吹けば 樹々は揺らめく 恋のリーフ 空に舞い散る
카제카 후케바 키기와 유라메쿠 코이노 리-후 소라니 마이치루
바람이 불면 나무들이 흔들리고, 사랑의 나뭇잎이 하늘에 흩날려
淡い願いを叶えたくて 祈りながら ずっと眺めた
아와이 네가이오 카나에타쿠테 이노리나가라 즛토 나가메타
옅은 바람을 이루고 싶어서 기도하며 줄곧 바라봤지
奇跡信じて 待ち続けていた
키세키 신지테 마치츠즈케테이타
기적을 믿고서 계속 기다리고 있었어
ミント色のソファ 希望の葉を集めて作った
민토이로노 소파 키보-노 하오 아츠메테 츠쿳타
민트색의 소파는 희망의 잎사귀를 모아 만들어졌지
今日だけしかない特別仕様さ
쿄-다케시카 나이 토쿠베츠시요-사
오늘이 지나면 다시는 없을 특별사양이야
枯葉になるまでの命 限りのある この時間を
카레하니 나루마데노 이노치 카기리노 아루 코노 지칸오
마른 잎이 될 때까지의 생명, 끝이 존재하는 이 시간을
大事にしたいね 終りがくると知ってても
다이지니 시타이네 오와리가 쿠루토 싯테테모
끝이 올 거라는 것을 알아도 소중히 여기고 싶어
永遠に 思い出に残すよ It's a brand new world!!
에이엔니 오모이데니 노코스요 It's a brand new world!!
영원히 추억속에 간직할게 It's a brand new world!!
夢の花が咲いたTreeを 見上げながら 語る未来を
유메노 하나가 사이타 Tree오 미아게나가라 카타루 미라이오
꿈의 꽃이 피어난 Tree를 올려다보며 이야기하는 미래를
僕は決して忘れはしない 抱きしめるよ この瞬間
보쿠와 켓시테 와스레와 시나이 다키시메루요 코노 슌칸
나는 결코 잊지 않을 거야, 이 순간을 품에 안을게
胸を躍らせる花吹雪 優雅に舞い降りる景色に
무네오 오도라세루 하나후부키 유-가니 마이오리루 케시키니
가슴을 뛰게 만드는 꽃보라가 우아하게 흩날리는 경치에
心 満たされてく静かに 綺麗な感情が流れて
코코로 미타사레테쿠 시즈카니 키레이나 칸죠-가 나가레테
고요히 마음이 벅차오르고, 아름다운 감정들이 흘러나와서
見るものすべて 美しく見える
미루 모노 스베테 우츠쿠시쿠 미에루
눈에 비치는 것 전부가 아름답게 보였어
夜になって 音もなくて 眠るForest 自由を奪った
요루니 낫테 오토모 나쿠테 네무루 Forest 지유-오 우밧타
밤이 되어 아무 소리도 들리지 않고 잠든 Forest는 자유를 앗아갔어
光のない 闇の中に 立ち尽くした
히카리노 나이 야미노 나카니 타치츠쿠시타
빛 한 점 없는 어둠속에 우두커니 서있었지
でも、なぜか怖くないんだ 孤独じゃない
데모, 나제카 코와쿠나인다 코도쿠쟈 나이
하지만 왠지 두렵지는 않아, 고독하지 않은 걸
深い 深い 深い森の中で見つけた 凛とした姿の世界樹
후카이 후카이 후카이 모리노 나카데 미츠케타 린토 시타 스가타노 세카이쥬
깊고 깊고 깊은 숲속에서 발견한 늠름한 모습의 세계수
愛の果実を実らせてる 届きそうで届かない
아이노 카지츠오 미노라세테루 토도키소-데 토도카나이
맺혀 있던 사랑의 열매에는 손이 닿을 듯 닿지 않았어
風が吹けば 樹々は揺らめく 恋のリーフ 空に舞い散る
카제카 후케바 키기와 유라메쿠 코이노 리-후 소라니 마이치루
바람이 불면 나무들이 흔들리고, 사랑의 나뭇잎이 하늘에 흩날려
淡い願いを叶えたくて 祈りながら ずっと眺めた
아와이 네가이오 카나에타쿠테 이노리나가라 즛토 나가메타
옅은 바람을 이루고 싶어서 기도하며 줄곧 바라봤지
奇跡信じて 待ち続けていた いつかきっと 笑顔が咲くまで
키세키 신지테 마치츠즈케테이타 이츠카 킷토 에가오가 사쿠마데
기적을 믿고서 계속 기다리고 있었어, 언젠가 반드시 미소가 피어날 때까지