티스토리 뷰
※
제게 허가받지 않은 불펌/재포스팅 및 사용을 금합니다.
「VAZZROCK」VAZZROCK COLORシリーズ [-RED-] 「Paint the town red」
小野田翔(CV.菊池幸利) 久慈川悠人(CV.長谷川芳明) 名積ルカ(CV.河本啓佑)
【 Impact 】
震える両手はまだ儚くて 何度傷ついても立ち上がれ間違えても
후루에루 료-테와 마다 하카나쿠테 난도 키즈츠이테모 타치아가레 마치가에테모
떨리는 두 손은 여전히 허무하고, 몇 번을 상처 입었어도 다시 일어나, 설령 틀리더라도
さまよえる光まだ眩しすぎるけど 過ぎる時の中瞬間を目指して
사마요에루 히카리 마다 마부시스기루케도 스기루 토키노 나카 슌칸오 메자시테
헤매이는 빛은 여전히 너무 눈이 부시지만, 지나가는 시간속, 단 한 순간을 노려
未来は遠くて壊れそうだけど
미라이와 토오쿠테 코와레소-다케도
미래는 너무 멀고 부서질 것 같지만
その気持ち信じ抜き
소노 키모치 신지누키
그 마음을 끝까지 믿고서
振り向かないで風になれ
후리무카나이데 카제니 나레
뒤돌아보지 말고, 바람이 되어라
運命を飛び越えてどこまでも行けるから
운메이오 토비코에테 도코마데모 이케루카라
운명을 뛰어넘어, 그 어디까지고 갈 수 있으니까
光を届かせて鼓動振り切っても
히카리오 토도카세테 코도- 후리킷테모
빛을 가닿게 해, 고동을 뿌리치고서라도
この手が届くのならこの身さえ切り裂いて
코노 테가 토도쿠노나라 코노 미사에 키리사이테
이 손이 닿는다면, 이 몸마저도 잘라내고
必ず世界はつかめるはず
카나라즈 세카이와 츠카메루 하즈
이 세상은 반드시 붙잡을 수 있을 거야
輝きの中で
카가야키노 나카데
반짝이는 빛속에서
孤独の時間はまだ苦しくて 夢が覚めたら全て忘れて構わないから
코도쿠노 지칸와 마다 쿠루시쿠테 유메가 사메타라 스베테 와스레테 카마와나이카라
고독한 시간은 여전히 괴로우니, 꿈에서 깨어난다면 전부 잊어버려도 돼, 괜찮으니까
かき鳴らす声とその燃えるような気持ち 囚われた心紅く灯せたなら
카키나라스 코에토 소노 모에루요-나 키모치 토라와레타 코코로 아카쿠 토모세타나라
짜내는 목소리와 그 타오르는 듯 한 마음이, 붙들린 마음에 붉은 빛을 밝혀 주었다면
空よりも高く羽ばたいていく
소라요리모 타카쿠 하바타이테 이쿠
하늘보다도 더 높이 날갯짓해 올라가
真っ直ぐで迷いない
맛스구데 마요이나이
올곧게, 헤매지 않고
シンクロしてく風になれ
싱크로시테쿠 카제니 나레
싱크로해나가는 바람이 되어라
誰よりも熱くなれ痛みなど置き去りで
다레요리모 아츠쿠 나레 이타미나도 오키사리데
그 누구보다도 뜨거워져라, 아픔 따위는 내버려두고서
震える本能の衝動導くように
후루에루 혼노-노 쇼-도- 미치비쿠요-니
떨리는 본능의 충동에 이끌려가듯이
願いが届くのならこの身体壊れても
네가이가 토도쿠노나라 코노 카라다 코와레테모
바람이 닿는다면 이 몸이 부서진다 해도
紡いだ軌跡は照らし出すから
츠무이다 키세키와 테라시다스카라
이어온 궤적은 빛을 비춰 줄 테니까
信じた未来を
신지타 미라이오
믿어온 미래를
運命を飛び越えてどこまでも行けるから
운메이오 토비코에테 도코마데모 이케루카라
운명을 뛰어넘어, 그 어디까지고 갈 수 있으니까
光を届かせて鼓動振り切っても
히카리오 토도카세테 코도- 후리킷테모
빛을 가닿게 해, 고동을 뿌리치고서라도
この手が届くのならこの身さえ切り裂いて
코노 테가 토도쿠노나라 코노 미사에 키리사이테
이 손이 닿는다면, 이 몸마저도 잘라내고
必ず世界はつかめるはず
카나라즈 세카이와 츠카메루 하즈
이 세상은 반드시 붙잡을 수 있을 거야
輝きの中で
카가야키노 나카데
반짝이는 빛속에서