티스토리 뷰

오역이나 오탈자 등 제보 부탁드립니다.

제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.

자세한 것은 MAIN 카테고리를 봐주세요.





カレはヴォーカリスト♥CD

「ディア♥ヴォーカリスト Xtreme エントリーNo.3 ジュダ CV.斉藤壮馬」

ジュダ(CV.斉藤壮馬) - (Dis)Appeared



雨に 打ちのめされた 傘の中で聴こえた

아메니 우치노메사레타 카사노 나카데 키코에타

쏟아지던 비를 맞으며 우산 아래서 들려왔던

誰かの "優しさ"すらも 憎みたくなる程に

다레카노 “야사시사”스라모 니쿠미타쿠 나루 호도니

누군가의 “상냥함”조차도 원망하고 싶어질 정도로


相対的な言葉の端々には、キミの

소-타이테키나 코토바노 하시바시니와, 키미노

상대적인 말 한 마디 한 마디에는, 너의

哀れみともとれる同情を感じ、今

아와레미토모 토레루 도-죠-오 칸지, 이마

자애라고도 할 수 있을 동정이 느껴져서, 지금


こなごなになる ボクの身体には

코나고나니 나루 보쿠노 카라다니와

산산조각이 나는 내 몸뚱이에는

思いの外に 何も無いんだ

오모이노 호카니 나니모 나인다

의외로 있는 게 없어


見上げた 雲の隙間 揺らぐライト

미아게타 쿠모노 스키마 유라구 라이토

올려다본 구름의 틈새로 흔들리며 보이는 빛

現われないでよ

아라와레나이데요

부디 나타나지 말아줘


微かに 響くヴォイス 耳ふさいで

카스카니 히비쿠 보이스 미미 후사이데

희미하게 울리는 목소리에 귀를 틀어막고

愛そのものが、不条理さ

아이 소노모노가, 후죠-리사

사랑 그 자체가, 부조리나 다름 없어


もう、可能な限り────………

모-, 카노-나 카기리────………

이제, 가능한 한────………



ふたり 重ねた日々は 洗いざらいのシャツで

후타리 카사네타 히비와 아라이자라시노 샤츠데

우리 둘이 함께해왔던 날들은, 여러 번 빨아 색이 바란 셔츠 같아서

乾いて 匂いが消えた、二度と戻れないから

카와이테 니오이가 키에타, 니도토 모도레나이카라

물기가 마르고 남아있는 냄새마저 사라진다면, 두 번 다시 돌이킬 수 없으니까


あの時にもし、赦しあえたのならば、仮に

아노 토키니 모시, 유루시아에타노나라바, 카리니

그 때 만약, 혹시라도 서로 용서할 수 있었다면

現在地とは違うラインにいるの、ねぇ

겐자이치토와 치가우 라인니 이루노, 네-

지금과는 다른 라인에 서있지 않았을까, 그렇지?


愛は氷で 出来たパズルだね

아이와 코오리데 데키타 파즈루다네

사랑은 얼음으로 만들어진 퍼즐이야

溶け落ちていく、愛憎の中

토케오치테 유쿠, 아이조-노 나카

녹아내려가는, 애증속에서


祈れば、祈るほどに 崩れていく

이노레바, 이노루 호도니 쿠즈레테 유쿠

기도하면 기도할수록 무너져내려가

救えない言葉

스쿠에나이 코토바

구제할 수 없는 말


冷たい 眼差しには 慣れているよ

츠메타이 마나자시니와 나레테이루요

차가운 시선에는 익숙해졌어

ボクそのものを消したくて

보쿠 소노모노오 케시타쿠테

내 존재 자체를 지우고 싶어서


震えている────……… (Dis)Appeared

후루에테이루────……… (Dis)Appeared

떨고 있어────……… (Dis)Appeared



差し伸ばした手、白い肌の先

사시노바시타 테, 시로이 하다노 사키

하얀 피부 끝을 향해 뻗은 손

消えたマボロシ 目が醒めた夜

키에타 마보로시, 메가 사메타 요루

사라진 환상, 눈이 떠진 밤




見上げた 雲の隙間 揺らぐライト

미아게타 쿠모노 스키마 유라구 라이토

올려다본 구름의 틈새로 흔들리며 보이는 빛

現われないでよ

아라와레나이데요

부디 나타나지 말아줘


微かに 響くヴォイス 耳ふさいで

카스카니 히비쿠 보이스 미미 후사이데

희미하게 울리는 목소리에 귀를 틀어막고

愛そのものが、不条理さ

아이 소노모노가, 후죠-리사

사랑 그 자체가, 부조리나 다름 없어


もう、可能な限り────………

모-, 카노-나 카기리────………

이제, 가능한 한────………



「今すぐ、あいたくて」

「이마 스구, 아이타쿠테」

" 지금 당장, 보고 싶어서 "

「今すぐ、やりなおしたいけど」

「이마 스구, 야리나오시타이케도」

" 지금 당장, 다시 시작하고 싶지만 "



キミは、消えたまま

키미와, 키에타 마마

너는, 돌아오지 않은 채


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함