티스토리 뷰

오역이나 오탈자 등 제보 부탁드립니다.

제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.

자세한 것은 MAIN 카테고리를 봐주세요.





カレはヴォーカリスト♥CD

「ディア♥ヴォーカリスト Xtreme エントリーNo.3 ジュダ CV.斉藤壮馬」

ジュダ(CV.斉藤壮馬) - ロンギング



君から キスを せがむ 幼い朝は きれいで

키미카라 키스오 세가무 오사나이 아사와 키레이데

네가 먼저 키스해달라 졸라대는 아침은 너무 예뻐서

素直な ごめん いつも、どこか ぎこちないけれど

스나오나 고멘 이츠모, 도코카 기코치 나이케레도

솔직하게 미안하다 말해도 언제나, 어딘가 어색하지만


ふたりで 名付けた不思議なLittleCat 気取った足取りだね

후타리데 나즈케타 후시기나 Little Cat 키돗타 아시도리다네

둘이 함께 이름을 지어줬던 신기한 Little Cat 폼 잡는 듯 한 발걸음이네

心はどこまでも晴れやかなの、ベランダ越えて

코코로와 도코마데모 하레야카나노, 베란다 코에테

마음은 어디까지고 맑을 수 있는 걸까, 베란다를 넘어서


いつもの声で 僕を 包んでくれる温もり

이츠모노 코에데 보쿠오 츠츤데쿠레루 누쿠모리

언제나와 다름 없는 목소리로 다를 감싸안아주는 온기

愛するひとが そばにいれば、それでいいのだと

아이스루 히토가 소바니 이레바, 소레데 이이노다토

사랑하는 사람이 곁에 있어준다면, 그걸로 된 거라고



たとえ、この世が終わりを迎えても 揺るぎない景色

타토에, 코노 요가 오와리오 무카에테모 유루기나이 케시키

설령 이 세상이 끝을 맞는다 해도, 흔들리지 않을 이 풍경

確率で言えばありえない出会い、それでも不安は

카쿠리츠데 이에바 아리에나이 데아이, 소레데모 후안와

확률적으로 말하자면 있을 수 없는 만남이어도, 불안한 마음은


付きまとうけれど

츠키마도우 케레도

나를 따라다니지만



抱きしめて、生きる もう二度と、離さないから

다키시메테, 이키루 모- 니도토, 하나사나이카라

너를 품에 안고 살아갈 거야, 이제 두 번 다시 놓지 않을 테니까

空に浮かべた、ありふれた笑顔でいい

소라니 우카베타, 아리후레타 에가오데 이이

하늘에 떠오른 흔해빠진 미소여도 좋아


独りで進んで 引き返す そんな毎日は

히토리데 스슨데 히키카에스 손나 마이니치와

매번 혼자 앞서가고 되돌렸던 그런 날들은

もう嫌だから しかめつらは、置いていく

모- 이야다카라 시카메츠라와, 오이테 유쿠

이젠 반복하고 싶지 않으니까, 찌푸린 얼굴은 두고 가자



汚れた 手と手 重ね 笑いあったよね? あれから

요고레타 테토 테 카사네 와라이앗타요네? 아레카라

더러워진 손가 손을 겹치고서는 함께 웃었었지? 그 이후로

どれだけ走り続けんだろう、振り返る暇もなく

도레다케 하시리츠즈켄다로- 후리카에루 히마모 나쿠

대체 얼마나 달려온 걸까, 뒤돌아볼 틈도 없이


消せない 過去に縛られている、それも良いだろうと

케세나이 카코니 시바라레테이루, 소레모 이이다로-토

지울 수 없는 과거에 얽매여 있어도, 괜찮지 않을까, 하고

どこかに 忘れてきたものならば、取りに行こうよ

도코카니 와스레테키타 모노나라바, 토리니 이코-요

어딘가에 놓고 와버린 것이라면, 다시 찾으러 가자


どんな明日でも

돈나 아시타데모

그 어떤 내일이어도



君がいない日は 色褪せた 新聞紙みたい

키미가 이나이 히와 이로아세타 신분시 미타이

네가 곁에 없는 날은 빛바랜 신문지 같아

何を読んでも つまらない 何故、なんだろう?

나니오 욘데모 츠마라나이 나제, 난다로-?

무엇을 읽어도 재미가 없어, 어째서일까?


さみしい想いが 溶けていく "代わりはいない"

사미시이 오모이가 토케테 유쿠 “카와리와 이나이”

외롭던 마음이 녹아내려가 “널 대신할 사람은 없어”

ほんの些細な 台詞さえも、大切で

혼노 사사이나 세리후사에모, 타이세츠데

아주 사소한 말 한 마디조차도, 소중해서



背中に乗せて駆け抜けた自転車、あの日と同じで

세나카니 노세테 카케누케타 지텐샤, 아노 히토 오나지데

너를 등 뒤에 태우고 자전거를 달리던 그 날과 똑같이

夕陽に伸びた影の中にぽつり、交わした約束───……

유-히니 노비타 카게노 나카니 폿츠리, 카와시타 야쿠소쿠───……

석양에 길게 드리워진 그림자 아래서 나누었던 한 가지 약속───……



君を、追いかけて

키미오, 오이카케테

네 뒤를, 좇아서



抱きしめて、生きる もう二度と、離さないから

다키시메테, 이키루 모- 니도토, 하나사나이카라

너를 품에 안고 살아갈 거야, 이제 두 번 다시 놓지 않을 테니까

空に浮かべた、ありふれた笑顔でいい

소라니 우카베타, 아리후레타 에가오데 이이

하늘에 떠오른 흔해빠진 미소여도 좋아


独りで進んで 引き返す そんな毎日は

히토리데 스슨데 히키카에스 손나 마이니치와

매번 혼자 앞서가고 되돌렸던 그런 날들은

もう嫌だから しかめつらは、置いていく

모- 이야다카라 시카메츠라와, 오이테 유쿠

이젠 반복하고 싶지 않으니까, 찌푸린 얼굴은 두고 가자


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함