티스토리 뷰

제게 허가받지 않은 불펌 및 사용을 금합니다.

자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글 혹은 공지를 봐 주세요.





「VAZZROCK」

bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑧「立花歩-aquamarine × citrine-」

立花歩(CV.坂泰斗) & 大山直助(CV.笹翼) - バイバイBoring Days!!



【直助】誰かの 【歩】言いなりなんて 【直助】ありえない!

다레카노 이이나리난테 아리에나이!

다른 누군가의 뜻대로 한다니, 있을 수 없는 일이야!

【歩】そりゃそうだよね

소랴 소-다요네

그야 그렇지

【直助】だけれど 【歩】よく見てみたら 【直助】まーるく 【ALL】おさまっちゃって

다케레도 요쿠 미테미타라 마-루쿠 오사맛챳테

하지만 잘 보면 원만하게 해결되어 있지


【歩】そんなの 【直助】ホントの意味で 【歩】生きてる 【直助】って言わないんじゃない?

손나노 혼토노 이미데 이키테루 테 이와나인쟈 나이?

그런 걸 두고 진정한 의미로 살아있다고 할 수는 없지 않아?

【歩】やな事 【直助】受け入れないで 【ALL】素直にShake off!

야나 코토 우케이레나이데 스나오니 Shake off!

싫은 일은 받아들이지 말고, 솔직하게 Shake off!


【歩】“なんとなく”だけは 【直助】勘弁だぜ?

“난토나쿠” 다케와 칸벤다제?

“어찌저찌” 라는 것만은 사양이라고?

【ALL】見せつけるのさ、マジの僕ら流で!

미세츠케루노사, 마지노 보쿠라류-데!

보여 주는 거야, 진정한 우리 방식대로!


【ALL】夢じゃない Alright, It's a Show time!

유메쟈 나이 Alright, It's a Show time!

꿈이 아니야 Alright, It's a Show time!

【ALL】止まったままじゃいらんない

토맛타 마마쟈 이란나이

가만히 있을 수는 없지

【ALL】今だけ“アクセル”踏みぬいて!

이마다케 “아쿠세루” 후미누이테!

지금만큼은 ‘악셀’을 강하게 밟아!

【ALL】走り抜けようぜ

하시리누케요-제

빠져나가자고

【ALL】いいんじゃない? All night, It's a Show time!

이인쟈 나이? All night, It's a Show time!

괜찮잖아? All night, It's a Show time!

【ALL】カッコつけなくちゃキマんない

칵코 츠케나쿠챠 키만나이

뽐내지 않으면 끝나지 않아

【ALL】今だけ“安定”忘れて

이마타케 “안테이” 와스레테

지금만큼은 ‘안정’을 잊고서

【ALL】踊り明かして Ah

오도리 아카시테 Ah

춤추며 불을 밝혀 Ah

【ALL】バイバイしよう ぶっとばせBoring Days!

바이바이시요- 붓토바세 Boring Days!

작별을 고하는 거야, 날려 버려 Boring Days!


】平坦な 【直助】こんな時代は 【歩】つまらない?

헤이탄나 콘나 지다이와 츠마라나이?

평탄한 지금 이 시대는 지루하다고?

【直助】そりゃ誤解だね

소랴 고카이다네

그건 오해야

【歩】足元 【直助】よく見てみたら 【歩】一歩も 【ALL】踏み出していない

아시모토 요쿠 미테미타라 잇포모 후미다시테 이나이

발치를 잘 보면, 한 발짝도 내딛지 않았잖아


【直助】社会の 【歩】レールに乗って 【直助】進んでりゃ 【歩】生きていけるさ

샤카이노 레-루니 놋테 스슨데랴 이키테 이케루사

사회의 정형화된 레일에 올라 나아간다면 평탄히 살 수 있겠지

【直助】だけれど 【歩】外れてしまえ 【ALL】スリリングにTake off!!

다케레도 하즈레테시마에 스리링구니 Take off!!

하지만 거기서 벗어나 버리고, 스릴 넘치게 Take off!!


【直助】嵐の中に 【歩】いるときこそ

아라시노 나카니 이루 토키코소

폭풍우속에 있을 때야말로

【ALL】感じてるのさ、マジで生きてるって!

칸지테루노사 마지데 이키테룻테!

진짜 살아있다고 느끼는 거야!


【ALL】さあEvery day, Every night, It's a show time!

사아 Every day, Every night, It's a show time!

자아 Every day, Every night, It's a show time!

【ALL】壁を越えたら無限大

카베오 코에타라 무겐다이

벽을 뛰어넘는다면 무한할 거야

【ALL】飛び乗れ Big wave 生き抜いて

토비노레 Big wave 이키누이테

커다란 파도에 올라타 살아가자

【ALL】燃やし尽くそうぜ

모야시츠쿠소-제

전부 불태워 보자고

【ALL】さあEvery day, Every night, It's a show time!

사아 Every day, Every night, It's a show time!

자아 Every day, Every night, It's a show time!

【ALL】諦めなけりゃ負けじゃない

아키라메나케랴 마케쟈 나이

포기하지 않았다면 진 게 아니야

【ALL】今だけ僕を見つめて

이마다케 보쿠오 미츠메테

지금만큼은 나를 바라봐 줘

【ALL】その身まかせて Ah

소노 미 마카세테 Ah

그 몸을 내게 맡기고 Ah

【ALL】バイバイしよう ぶっとばせBoring Days!

바이바이시요- 붓토바세 Boring Days!

작별을 고하는 거야, 날려 버려 Boring Days!


【直助】冷めた視線は無視して

사메타 시센와 무시시테

차가운 시선은 무시하고

【ALL】ハートを燃やせ

하-토오 모야세

마음에 불을 지펴

【ALL】マジでアツくなれ!

마지데 아츠쿠 나레!

진짜로 뜨거워 지는 거야!


【ALL】夢じゃない Alright, It's a Show time!

유메쟈 나이 Alright, It's a Show time!

꿈이 아니야 Alright, It's a Show time!

【ALL】止まったままじゃいらんない

토맛타 마마쟈 이란나이

가만히 있을 수는 없지

【ALL】今だけ“アクセル”踏みぬいて!

이마다케 “아쿠세루” 후미누이테!

지금만큼은 ‘악셀’을 강하게 밟아!

【ALL】走り抜けようぜ

하시리누케요-제

빠져나가자고

【ALL】いいんじゃない? All night, It's a Show time!

이인쟈 나이? All night, It's a Show time!

괜찮잖아? All night, It's a Show time!

【ALL】カッコつけなくちゃキマんない

칵코 츠케나쿠챠 키만나이

뽐내지 않으면 끝나지 않아

【ALL】今だけ“安定”忘れて

이마타케 “안테이” 와스레테

지금만큼은 ‘안정’을 잊고서

【ALL】踊り明かして Ah

오도리 아카시테 Ah

춤추며 불을 밝혀 Ah

【ALL】バイバイしよう ぶっとばせBoring Days!

바이바이시요- 붓토바세 Boring Days!

작별을 고하는 거야, 날려 버려 Boring Days!


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
글 보관함