※제게 허가받지 않은 불펌 및 사용을 금합니다.자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글 혹은 공지를 봐주세요. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑦「築二葉-topaz × aquamarine-」築二葉(CV.白井悠介) & 立花歩(CV.坂泰斗) - Sky Color 【二葉】流されて流されて見失いそうな時나가사레테 나가사레테 미우시나이소-나 토키그저 흘러가기만 하며, 잃어버릴 것만 같을 때【二葉】見上げてみればどこまでも遠く空は続くよ미아게테 미레바 도코마데모 토오쿠 소라와 츠즈쿠요고개를 들어 올려다보면, 하늘은 끝없이 펼쳐져 있어【歩】寂しくて挫けそうで不安に潰されそうで사비시쿠테 쿠지케소-데 후안니 츠부사레소-데외로움에 꺾일 것만 같아서, 불안감에 짓눌릴 것만 같아서【歩】下を向いてばかりそんなんじゃつまら..
※제게 허가받지 않은 불펌 및 사용을 금합니다.자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글 혹은 공지를 봐주세요. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑦「築二葉-topaz × aquamarine-」築二葉(CV.白井悠介) - Sing for you 躊躇わないで 生まれ変わろう타메라와나이데 우마레카와로-주저하지 말고 변해보는 거야魔法かければ すぐに123마호- 카케레바 스구니 원 투 쓰리마법을 걸면 곧바로 1 2 3幕が上がれば Enjoy! It's show time!마쿠가 아가레바 Enjoy! It's show time!막이 오르면 Enjoy! It's show time!想いこめるよ Sing for you!오모이 코메루요 Sing for you!마음을 담아 Sing for you! 暗闇の中で佇んだ..
※제게 허가받지 않은 상태에서 사용하는 등 불펌을 금합니다.자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글 혹은 공지를 봐주세요. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑥「天羽玲司-emerald × topaz-」天羽玲司(CV.佐藤拓也) & 築二葉(CV.白井悠介) - シュガーポット・ラプソディ 【二葉】寝ても醒めても泳ぎ続けてる네테모 사메테모 오요기 츠즈케테루잠들어 있어도 깨어 있어도, 계속 유영하고 있어【二葉】月を頼りに 星はしるべに츠키오 타요리니 호시와 시루베니달에 의지하고, 별을 이정표 삼아【玲司】寝ても醒めても眠り続けてる네테모 사메테모 네무리 츠즈케테루잠들어 있어도 깨어 있어도, 계속 잠에 빠져들고 있어【玲司】朝になっても夜のままなのさ아사니 낫테모 요루노 마마나노사아침이 되어도 여전히 밤인 걸 【玲司..
※제게 허가받지 않은 상태에서 사용하는 등 불펌을 금합니다.자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글 혹은 공지를 봐주세요. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑥「天羽玲司-emerald × topaz-」天羽玲司(CV.佐藤拓也) - cRAZY night Can you hear me now? 聞こえてるの?キミを誘う甘い声がCan you hear me now? 키코에테루노? 키미오 사소우 아마이 코에가Can you hear me now? 들려? 너를 유혹하는 이 달콤한 목소리가朝も夜も どんな時も 想わずにいられない아사모 요루모 돈나 토키모 오모와즈니 이라레나이아침이든 밤이든 그 어떤 때이든, 떠올리지 않고는 배길 수 없겠지This is what you want 気づくはずさ 何故これほど苦しいのかT..
※제게 허가받지 않은 상태에서 사용하는 등의 불펌을 금합니다.자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글을 봐주세요. 2절과 C파트 사이의 기울임 처리를 한 부분은 공식 가사집에 없는 부분으로,들리는 것을 제 임의로 적어놓은 것입니다.따라서 오류가 있을 수 있습니다. 오역/ 오탈자가 있을 수 있습니다. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑤「築一紗-ruby × emerald-」築一紗(CV.山中真尋) & 天羽玲司(CV.佐藤拓也) - No Instruction 【一紗】いびつな日 ロンリネス이비츠나 히 론리네스일그러진 날은, 외롭고【一紗】行き先は そう サードプレイス이키사키와 소- 사-도 프레이스목적지는 그래, 서드 플레이스【一紗】ミステリアスコウション미스테리아스 코-숀미스터리 주의【一紗】いくつもの感..
※제게 허가받지 않은 상태에서 사용하는 등의 불펌을 금합니다.자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글을 봐주세요. 오역/ 오탈자가 있을 수 있습니다. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑤「築一紗-ruby × emerald-」築一紗(CV.山中真尋) - GAN GAN TRAVEL ただ過ぎていく타다 스기테 유쿠그저 흘러가듯 살아가(Every time,Every time,Wo oh)ずっと探してる즛토 사가시테루계속 찾고 있어(Every one,Every one,Wo oh) 流れてく世界線へ나가레테쿠 세카이센에흘러가는 세계선에無我夢中で무가무츄-데정신없이飛び込んでいくのさ토비콘데 유쿠노사뛰어 들어가는 거야 ほら호라자아GANGAN GANGANGANGAN GANGANGANGANTake it back今이마..
※오역이나 오탈자 등 제보 부탁드립니다.제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ④「久慈川悠人-sapphire × ruby-」久慈川悠人(CV.長谷川芳明) & 築一紗(CV.山中真尋) - 閃光、花火。 【悠人】少しだけ長く伸びた君の髪の隙間に스코시다케 나가쿠 노비타 키미노 카미노 스키마니조금 길어진 네 머리카락 사이사이로【一紗】広がった雲の色と季節外れの雷鳴히로갓타 쿠모노 이로토 키세츠하즈레노 라이메이번져나간 구름의 색과 계절에 맞지 않는 우렛소리 【悠人】つま先で踊るように星空を駆けめぐる츠마사키데 오도루 요-니 호시조라오 카케메구루발끝으로 춤을 추듯, 별이 반짝이는 밤하늘 아래를 뛰어다니며【一紗】恥ずかしさ隠すようにわざと距離を空けている하즈카시사 카쿠스 요-..
※오역이나 오탈자 등 제보 부탁드립니다.제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ④「久慈川悠人-sapphire × ruby-」久慈川悠人(CV.長谷川芳明) - いにしえ、蒼き空 乾いたこのココロ 潤いを求め카와이타 코노 코코로 우루오이오 모토메매마른 이 마음을 촉촉이 적실 수 있는 것을 바라며青い夜空の中 涙で枯れてく아오이 요조라노 나카 나미다데 카레테쿠푸르른 밤하늘 아래 눈물로 매말라가네僕と出会う前は 恋なんて青く보쿠토 데아우 마에와 코이난테 아오쿠나와 만나기 전까지는 사랑 따위 새파랄 뿐이라며空に満ちる青さ 面影感じる소라니 미치루 아오사 오모카게 칸지루하늘에 차오른 푸르름에 그 모습을 떠올리네 きみだけに響かす 願い まだかわらず키미다케니 히비카스 네가..
※오역이나 오탈자 등의 제보 받습니다.제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ③「吉良凰香-pearl × sapphire-」吉良凰香(CV.小林裕介)&久慈川悠人(CV.長谷川芳明) - Breakthrough 【凰香】人混みの中に飲み込まれ 行き先さえも見失い히토고미노 나카니 노미코마레 유키사키사에모 미우시나이인파에 휩쓸려서 갈 곳마저 잃어버린 채【悠人】選ぶことも出来ずにただ組み込まれて 割り切っていくのか에라부 코토모 데키즈니 타다 쿠미코마레테 와리킷테이쿠노카선택하는 것조차 하지 못 하고 그저 말려들어 체념하는 것인가 【凰香】あの日のように走れ 自分の為に叫べ아노 히노 요-니 하시레 지분노 타메니 사케베그 날처럼 달려라, 자기 자신을 위해 외쳐라【悠人】縛られ..
※오역이나 오탈자 등의 제보 받습니다.제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다. 「VAZZROCK」bi-colorシリーズ 2ndシーズン ③「吉良凰香-pearl × sapphire-」吉良凰香(CV.小林裕介) - VACHI×VACHI 安易に過ぎ去ってく안이니 스기삿테쿠안이하게 지나가 버리는時間はまるで지칸와 마루데시간들은 마치Illusion(曖昧なtime swirls)Illusion (아이마이나 time swirls)Illusion (애매한 time swirls)Oh Oh(壮大なprime feelings)Oh Oh (소-다이나 prime feelings)Oh Oh (장대한 prime feelings)タイトに想像して타이토니 소-조-시테타이트하게 상상하고その先に見えた소노 사키니 미에타그 앞에 보인Vision..