티스토리 뷰

제게 허가받지 않은 불펌/재포스팅 및 사용을 금합니다.

자세한 것은 공지를 참고해 주세요.


해당 포스팅의 가사는 공식적으로 파트 분별이 표기되어있지 않아, 제가 청해하여 임의로 파악해 분별하였습니다. 따라서 이 부분엔 다수의 오류가 존재할 수 있습니다.








「VAZZROCK」

play of colorシリーズ ③「いつかの話を君としよう」

築二葉(CV.白井悠介) & 久慈川悠人(CV.長谷川芳明) & 大黒岳(CV.増元拓也) - POKER FACE!!



【岳】POKER FACE 【二葉】崩れる前に 【悠人】逆転劇を 【All】願ってる

POKER FACE 쿠즈레루 마에니 갸쿠텐게키오 네갓테루

POKER FACE 무너지기 전에 역전극이 일어나길 바라고 있어



【岳】心の中で 駆け引きをする 【All】「もうすぐ出るはずだ…」

코코로노 나카데 카케히키오 스루 「모- 스구 데루 하즈다…」

마음속으로 도박을 해 “이제 곧 나올 거야…”


【二葉】願い虚しく外す日もある 【All】明日は勝てるだろう

네가이 무나시쿠 하즈스 히모 아루 아시타와 카테루다로-

허무하게도 바람이 빗나갈 때도 있지만, 내일은 분명 이기겠지



【悠人】「イカサマしてるんじゃない?」 【All】負け惜しみはいらない

「이카사마 시테룬쟈 나이?」 마케오시미와 이라나이

“사기치고 있는 거 아냐?” 지고서 억지부리지 마


【岳】身ぐるみ剥がされてでも

미구루미 하가사레테데모

가진 것 전부 다 털려도


【All】気合い 入れて 全財産 すべてを投げろ!

키아이 이레테 젠자이산 스베테 나게로!

기합 넣고 전재산을 다 내던지는 거야!



【All】命捨てて ほら賭けまくれ! 【二葉】「財布の中身は無一文」

이노치 스테테 호라 카케마쿠레! 「사이후노 나카미와 무이치몬」

목숨을 걸고 마구 내걸어! “지갑속은 이미 무일푼”


【All】金も無くて 根性もない 男が廃るぜ?勝負しろ!

카네모 나쿠테 콘죠-모 나이 오토코가 스타루제? 쇼-부시로!

돈도 없고 근성도 없다니, 사나이 체면이 다 떨어지겠구만? 승부하자!


【岳】カードを捲れ! 【二葉】貫けFAKE! 【悠人】降りることは 【All】できないぜ?

카-도오 메쿠레! 츠라누케 FAKE! 오리루 코토와 데키나이제?

카드를 돌려! FAKE를 꿰뚫어! 이제 와서 내빼는 건 불가능하다고?



【悠人】目覚めた朝に水で乾杯 【二葉】「昨夜は飲み過ぎた…」

메자메타 아사니 미즈데 칸파이 「사쿠야와 노미스기타…」

아침에 눈을 뜨고는 물잔으로 건배 “어젯밤은 너무 마셨나…”


【岳】勝利の美酒頭痛で後悔 【All】昼には覚めるだろう

쇼-리노 비슈 즈츠-데 코-카이 히루니와 사메루다로-

두통 때문에 승리에 미주에 취했던 걸 후회해, 점심쯤에는 다 깨겠지



【悠人】札束握りしめて 【All】遊びまくれ ギャンブラー

사츠바타 니기리시메 아소비마쿠레 걈브라-

돈다발을 쥐고서 마구 놀아재껴 갬블러


【二葉】「運命を捻じ曲げるぜ!」

「운메이오 네지마게루제!」

“운명을 비틀어 주지!”


【All】自分らしく 迷わないで 戦い 挑め!レート高めで!

지분라시쿠 마요와나이데 타타카이 이도메! 레-토 타카메데!

나답게 망설임 없이 싸우고, 도전해! 판돈을 올리고!



【All】「リスクなんて一つもないぜ? 【岳】負けることなんてありえない」

리스크난테 히토츠모 나이제? 마케루 코토난테 아리에나이

“리스크 따윈 하나도 없다고? 지는 건 있을 수 없어”


【All】調子乗ったその瞬間が お祭り騒ぎの終焉だ!

쵸-시 놋타 소노 슌칸가 오마츠리사와기노 슈-엔다!

잔뜩 들떠 우쭐대는 그 순간, 상승세도 끝이다!


【悠人】POKER FACE 【二葉】崩れる前に 【岳】逆転劇を 【All】願ってる

POKER FACE 쿠즈레루 마에니 갸쿠텐게키오 네갓테루

POKER FACE 무너지기 전에 역전극이 일어나길 바라고 있어



【悠人】「ジンクスなんか信じない」 【二葉】マイナス思考はダメ!

「징크스난카 신지나이」 마이나스 시코-와 다메!

“징크스 같은 건 안 믿어” 부정적인 생각은 금물!


【岳】夢の中では大勝利 【All】今は眠りの中で 幻を見続けて

유메노 나카데와 다이쇼-리 이마와 네무리노 나카데 마보로시오 미츠즈케테

꿈속에서는 대승리를 거둬, 지금은 잠결에 취해 계속해서 환상을 보며



【All】命捨てて ほら賭けまくれ! 「財布の中身は無一文」

이노치 스테테 호라 카케마쿠레! 「사이후노 나카미와 무이치몬」

목숨을 걸고 마구 내걸어! “지갑속은 이미 무일푼”


【All】金も無くて 根性もない 男が廃るぜ?勝負しろ!

카네모 나쿠테 콘죠-모 나이 오토코가 스타루제? 쇼-부시로!

돈도 없고 근성도 없다니, 사나이 체면이 다 떨어지겠구만? 승부하자!


【二葉】カードを捲れ! 【岳】貫けFAKE! 【悠人】降りることは 【All】できないぜ?

카-도오 메쿠레! 츠라누케 FAKE! 오리루 코토와 데키나이제?

카드를 돌려! FAKE를 꿰뚫어! 이제 와서 내빼는 건 불가능하다고?


【All】POKER FACE 崩れる前に 逆転劇を願ってる

POKER FACE 쿠즈레루 마에니 갸쿠텐게키오 네갓테루

POKER FACE 무너지기 전에 역전극이 일어나길 바라고 있어


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함