白瀬優馬(CV.堀江瞬) - STARLIGHT
※
오역이나 오탈자 등의 지적 받습니다.
제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.
「VAZZROCK」
bi-colorシリーズ⑥「白瀬優馬-peridot-」
白瀬優馬(CV.堀江瞬) - STARLIGHT
扉を開いて 流れる雲こえて
토비라오 히라이테 나가레루 쿠모 코에테
문을 활짝 열고 흘러가는 구름을 넘어서
何処から来て 何処へ行くのか分からないけど
도코카라 키테 도코에 유쿠노카 와카라나이케도
어디에서 와서 어디로 가는 걸까 알 수 없지만
迷いながら過ぎてく季節 光のように消えていった
마요이나가라 스기테쿠 키세츠 히카리노요-니 키에테잇타
헤매이며 지나가는 계절은 빛과도 같이 사라져갔어
まだ明日を信じて 踏み出す my way
마다 아시타오 신지테 후미다스 my way
아직 내일을 믿으며 내딛는 my way
変わらないものも 無くしたものも
카와라나이 모노모 나쿠시타 모노모
변하지 않는 것들도 잃어버린 것들도
全部持って離さないで 旅立つのさ
젠부 못테 하나사나이데 타비다츠노사
전부 지니고 놓지 않고 여행을 떠나는 거야
光の中駆け出す もう迷うことはない
히카리노 나카 카케다스 모- 마요우 코토와 나이
빛 속에서 달려나가기 시작해 이제 망설일 것 없어
思うがままでも 何処からでも届くはず
오모우가마마데모 도코카라데모 토도쿠 하즈
마음껏 하더라도 어디서든 닿을 테니까
想いは繋がる あの虹の向こう側
오모이와 츠나가루 아노 니지노 무코-가와
마음은 이어져있어 저 무지개 너머까지
忘れないで僕らの 未来はずっとjust goes on
와스레나이데 보쿠라노 미라이와 즛토 just goes on
잊지 말아줘, 우리들의 미래는 계속돼 just goes on
両手を広げて 星をつかまえて
료-테오 히로게테 호시오 츠카마에테
양손을 펼치고 별을 붙잡고
胸の鼓動が 高鳴ってるよ 感じるかな?
무네노 코도-가 타카낫테루요 칸지테루카나?
심장소리가 크게 울리고 있어, 느껴져?
終わりのない長い旅路を 思いのままに選んだって
오와리노 나이 나가이 타비지오 오모이노 마마니 에란닷테
끝없이 긴 여행길을 마음대로 골라도
そう未来を信じて 進むよmy way
소- 미라이오 신지테 스스무요 my way
그래, 미래를 믿고 나아가는 거야 my way
見上げた夜空に 不安と希望を
미아게타 요조라니 후안토 키보-오
올려다본 밤하늘에 불안과 희망을
全部抱いて 走り出して 輝くのさ
젠부 다이테 하시리다시테 카가야쿠노사
전부 품에 안고 달려나가 빛나는 거야
巡り巡る光は 君を導いてくから
메구리메구루 히카리와 키미오 미치비이테쿠카라
돌고 도는 빛은 너를 이끌어줄 테니까
疑うこと無く 何処までも行けるはず
우타가우 코토 나쿠 도코마데데모 유케루 하즈
의심할 것 없이 어디까지고 갈 수 있을 거야
心は伝わる キラメキの波に乗って
코코로와 츠타와루 키라메키노 나미니 놋테
마음은 전해지고 있어 반짝이는 파도를 타고
止まらないよ僕らの 未来はきっと just goes on
토마라나이요 보쿠라노 미라이와 킷토 just goes on
멈추지 않아 우리들의 미래는 분명 just goes on
かすかな予感さえも偶然じゃない
카스카나 요칸사에모 구-젠쟈 나이
어렴풋한 예감까지도 우연이 아니야
運命感じてるこの奇跡に
운메이 칸지테루 코노 키세키니
운명을 느끼고 있는 이 기적에
過去と未来繋がってるから
카코토 미라이 츠나갓테루카라
과거와 미래는 이어져있으니까
目を閉じれば引かれ合う 確かな願い
메오 토지레바 히카레아우 타시카나 네가이
눈을 감으면 서로 이끌리는 확실한 소망
光の中駆け出す もう迷うことはない
히카리노 나카 카케다스 모- 마요우 코토와 나이
빛 속에서 달려나가기 시작해 이제 망설일 것 없어
思うがままでも 何処からでも届くはず
오모우가마마데모 도코카라데모 토도쿠 하즈
마음껏 하더라도 어디서든 닿을 테니까
想いは繋がる あの虹の向こう側
오모이와 츠나가루 아노 니지노 무코-가와
마음은 이어져있어 저 무지개 너머까지
忘れないで僕らの 未来はずっとjust goes on
와스레나이데 보쿠라노 미라이와 즛토 just goes on
잊지 말아줘, 우리들의 미래는 계속돼 just goes on