디어♥보컬리스트/베스트 앨범 #2

モモチ(CV.豊永利行) - 騙り鳥

엘츠 2018. 10. 9. 18:01

오역이나 오탈자 등의 지적은 받지만 시비는 받지 않습니다.

허가 받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.





カレはヴォーカリストCD ディアヴォーカリスト

THE BEST Rock Out!!! #2 TYPE:A

モモチ(CV.豊永利行) -


 

草葉でね ふたりんだ 秘話なら うつくし

쿠사하노 카게데네 후타리 하구쿤다 히와나라 우츠쿠시

초엽의 그늘에서 둘이 키워온 비화라면 아름다워

にもえない 色香 乱痴気 げば

다레니모 이에나이 이로카니 요이시레 란치키 사와게바

누구에게도 말할 수 없는 색향에 취해 시끄럽게 야단을 떨면

 

 貴女しかいないとかれ

하다토 하다오 카사네 아나타시카 이나이토 우카레

피부와 피부를 겹치고 당신밖에 없다고 들떠서는

刹那裏事情 めた すべて

세츠나노 우라지죠- 아야메타 코코로 스베테

찰나의 속사정 죽여버린 마음까지도 전부

 

れる しさは かのものになれない

모레루 타메이키노 와비시사와 와타시 다레카노 모노니 나레나이

새어나온 한숨의 쓸쓸함은 나, 그 누구의 것도 될 수 없다는 것

れた びらに蜘蛛 らなカラァ

카레타 하나비라니 하루 쿠모와 아카쿠 미다라나 카라-

말라 비틀어진 꽃잎에 뻗치는 거미는 붉고 난잡한 색으로

 

から へと なら としませう

아이카라 아이에토 와타루 카타리도리나라 우치오토시마쇼-

사랑에서 사랑으로 건너가는 사기꾼 새라면 쏘아 떨어트립시다

 らへ この 四六時中れば

츠바사오 토라에 코노 메노 나카데 시로쿠지츄- 시바레바

날개를 쥐어잡고 이 눈이 닿는 곳에 온종일 묶어둔다면

 

くせよ 狂言

카타리츠쿠세요 쿄-

죄다 털어놓으련, 미친 소리까지 전부

 

でもいいから このしさだけ めたい てたい

다레데모 이이카라 코노 사비시사다케 우메타이 하테타이

누구라도 좋으니까 이 외로움을 채우고 싶어 끝내고 싶어

ヒトという字面 不完全 ひて

히토토 유- 지즈라 소모소모 후칸젠 쿠치비루 카와이테

사람이라는 것은 본디 불완전하여 입술은 말라가고

 

 わした約束故事

사쿠라노 키노 시타데 카와시타 야쿠소쿠와 코지데

벚나무 아래서 나눴던 약속은 고사에 불과하고

りに この結末可笑

치리지리니 마이치루 코노 케츠마츠 오카시

하늘하늘 떨어지는 이 결말은, 아무래도 이상해

 

ひとり ひとつわせてる 理屈 不自由ですねと

히토리 히토츠 모치아와세테루 리쿠츠 후지유-나 카타데스네토

한 사람당 하나씩 가지고 있는 도리 자유롭지 못 한 사람이네요, 하고

れた びらに蜘蛛 らなカラァで

카레타 하나비라니 하루 쿠모와 아카쿠 미다라나 카라-

말라 비틀어진 꽃잎에 뻗치는 거미는 붉고 난잡한 색으로

 

から へと なら としませう

유메카라 유메에토 와타루 카타리도리나라 우치오토시마쇼-

꿈에서 꿈으로 건너가는 사기꾼 새라면 쏘아 떨어트립시다

あたしの  その指先 ぶというなら

아타시노 오모이 소노 유비사키데 모테아소부토 유-나라

나의 마음을 그 손가락 끝으로 농락하겠다 한다면

 

最早 りかけてる 貴方ついているならば

모하야 오와리카케테루 요루니 아나타 스가리츠이테이루나라바

이미 끝나버린 밤에 당신은 매달려있다면

一夜 れてばせても 是非ちるしみを

이치야 누레테 요로코바세테모 제히니 오치루 타노시미오

하룻밤만을 적신 채 기쁘게 만든다 해도, 부디 타락하는 즐거움을

した  舌先戸惑うけど

다시타 세이노 니가미가 카라미 히도쿠 시타사키가 토마도우케도

드러낸 본성의 쓴 맛이 얽혀 혀끝은 지독하게 헤매지만

これが 最後だとらぬ だらけの

코레가 사이고노 요루다토 시라누 카오 우소다라케노 카오

이것이 마지막 밤이라는 것을 모른다는 얼굴, 거짓투성이의 얼굴

 

から へと なら としませう

아이카라 아이에토 와타루 카타리도리나라 우치오토시마쇼-

사랑에서 사랑으로 건너가는 사기꾼 새라면 쏘아 떨어트립시다

 らへ この きて

츠바사오 토라에 코노 메노 나카데 이키테

날개를 쥐어잡고 이 눈이 닿는 곳에서 살도록

 

から へと なら としませう

유메카라 유메에토 와타루 카타리도리나라 우치오토시마쇼-

꿈에서 꿈으로 건너가는 사기꾼 새라면 쏘아 떨어트립시다

あたしの  その指先 ぶというなら

아타시노 오모이 소노 유비사키데 모테아소부토 유-나라

나의 마음을 그 손가락 끝으로 농락하겠다 한다면

 

くせよ 狂言

카타리츠쿠세요 쿄-

죄다 털어놓으련, 미친 소리까지 전부