アロン (CV.小野友樹) - T or F
※
오역이나 오탈자 등의 지적은 받지만 시비는 받지 않습니다.
허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.
アンデッドミュージカル「Corpse†Heart」 6th Night アロン
アロン (CV.小野友樹) - T or F
「お前が、すべてを知りたいというなら」
「오마에가, 스베테오 시리타이토 이우나라」
“ 네가, 모든 것을 알고 싶다면 ”
「教えよう──すべてを」
「오시에요── 스베테오」
“ 알려주지── 모든 것을 ”
Truth 願いは空へ
Truth 네가이와 소라에
Truth 소망은 하늘에
歯車のなか 回り続け
하구루마노 나카 마와리츠즈케
톱니바퀴 속에서 계속 돌아
Doubt 歪んだ嘘は
Doubt 유간다 우소와
Doubt 일그러진 거짓말은
誰かの光 塗り潰して
다레카노 히카리 누리츠부시테
누군가의 빛을 덮어 칠하고
「記憶」に刻みこまれていた
「키오쿠」니 키자미코마레테이타
‘ 기억 ’ 에 새겨져있는
残響音は?
잔쿄-온와?
잔향음은?
後ろめたさ、笑い飛ばす
우시로메타사, 와라이토바스
떳떳치 못 함을, 웃어 넘기는
はじまりの時
하지마리노 토키
시작의 때
そう、闇の奥で 見つめる「瞳」を
소-, 야미노 오쿠데 미츠메루 「히토미」오
그래, 어둠 깊숙한 곳에서 바라보는 ‘ 눈동자 ’ 를
Ah、迎え射て
Ah, 무카에우테
Ah, 맞받아쳐
今、声にならなくて セカイのすべて 壊す
이마, 코에니 나라나쿠테 세카이노 스베테 코와스
지금, 목소리가 되어 나오지 못 해서 세상 모든 것을 부수는
その産声のなかで 耳を澄まして、みれば
소노 우부고에노 나카데 미미오 스마시테, 미레바
그 첫 울음소리 속에 귀를 기울여, 본다면
ただ、浮かびあがる 唯一無二の
타다, 우카비아가루 유이이츠무니노
그저, 떠오르는 유일무이한
夢、光る心臓(こころ) 刻まれてる(Tattoo)
유메, 히카루 코코로 키자마레테루 (Tattoo)
꿈, 빛나는 심장 위에 새겨진 (Tattoo)
罪、創りだされた
츠미, 츠쿠리다사레타
죄악, 만들어진
想いの欠片、数え切れぬ
오모이노 카케라, 카조에키레누
기억의 조각은, 셀 수 없어
この 掌の外
코노 테노히라노 소토
이 손 밖에
掴み取れない 愛憎たち
츠카미토레나이 아이조-타치
손에 넣을 수 없는 애증들
組み込まれていたSystem
쿠미코마레테이타 System
짜여져있던 System
甦るのは
요미가에루노와
되살아나는 것은
目覚めた目に映る顔の
메자메타 메니 우츠루 카오노
떠오른 눈에 비춰진 얼굴이 띤
歪な嘲笑(わらい)
이비츠나 와라이
비틀린 조소
もう、思考停止 どうにもならない
모-, 시코-테이시 도-니모 나라나이
이제, 사고가 멈춰서 어쩔 도리가 없어
Ah、二度はない
Ah, 니도와 나이
Ah, 두 번은 없어
今、新しい身体 セカイの扉、開け
이마, 아타라시이 카라다 세카이노 토비라, 히라케
지금, 새로운 몸이여 세계의 문을, 열어라
この特別な夜を 迎える為の、痛み
코노 토쿠베츠나 요루오 무카에루 타메노, 이타미
이 특별한 밤을 맞이하기 위한, 고통
謎、握り潰す 闇夜の宿命(さだめ)
나조, 니기리츠부스 야미요노 사다메
수수께끼를, 으스러뜨린 캄캄한 밤의 숙명
永久、何度目かの 握り締めた(Tattoo)
토와, 난도메카노 니기리시메타 (Tattoo)
영원히, 몇 번째인가 손에 쥔 (Tattoo)
「くくっ…はじめてだよ」
「크큭 하지메테다요」
“ 크큭… 처음이야 ”
「こんな気持になったのは」
「콘나 키모치니 낫타노와」
“ 이런 기분이 된 것은 ”
「創りものの器に、この俺がこんな気持を持つとは」
「츠쿠리모노노 우츠와니, 코노 오레가 콘나 키모치오 모츠토와」
“ 만들어진 그릇에, 이 내가 이런 감정을 가질 줄은 ”
「最高傑作だよ、お前は……」
「사이코-켓사쿠다요, 오마에와」
“ 최고로 걸작이야, 너는…… ”
「どうして、なんのために、そんなことを?」
「도-시테, 난노 타메니, 손나 코토오?」
“ 어째서, 무엇을 위해서, 그런 짓을? ”
「この世界は、元から狂ってるのさ」
「코노 세카이와, 모토카라 쿠룻테루노사」
“ 이 세계는, 원래부터 미쳐있었어 ”
今、声にならなくて セカイのすべて 壊す
이마, 코에니 나라나쿠테 세카이노 스베테 코와스
지금, 목소리가 되어 나오지 못 해서 세상 모든 것을 부수는
その産声のなかで 耳を澄まして、みれば
소노 우부고에노 나카데 미미오 스마시테, 미레바
그 첫 울음소리 속에 귀를 기울여, 본다면
ただ、浮かびあがる 唯一無二の
타다, 우카비아가루 유이이츠무니노
그저, 떠오르는 유일무이한
夢、光る心臓(こころ) 刻まれてる(Tattoo)
유메, 히카루 코코로 키자마레테루 (Tattoo)
꿈, 빛나는 심장 위에 새겨진 (Tattoo)