築一紗(CV.山中真尋) & 小野田翔(CV.菊池幸利) & 天羽玲司(CV.佐藤拓也) - snow edge
※
제게 허가받지 않은 불펌/재포스팅 및 사용을 금합니다.
자세한 것은 공지를 참고해 주세요.
해당 포스팅의 가사는 공식적으로 파트 분별이 표기되어있지 않아, 제가 청해하여 임의로 파악해 분별하였습니다. 따라서 이 부분엔 다수의 오류가 존재할 수 있습니다.
「VAZZROCK」
play of colorシリーズ ④「Strong taste」
築一紗(CV.山中真尋) & 小野田翔(CV.菊池幸利) & 天羽玲司(CV.佐藤拓也) - snow edge
【翔】雪のように儚く舞う 霞む景色を 忘れないから
유키노 요-니 하카나쿠 마우 카스무 케시키오 와스레나이카라
마치 눈처럼 덧없이 흩날리는, 흐릿한 이 풍경을, 잊지 않을 테니까
【一紗】小指の先から 失う真実
코유비노 사키카라 우시나우 신지츠
새끼손가락 끝에서 흩어져 잃어버린 진실
【玲司】わからない 温度さえ感じず
와카라나이 온도사에 칸지즈
알 수 없어, 온도조차 느끼지 못 하고
【翔】すべてを望んで すべてをなくしていても 【一&翔】まだ
스베테오 노존데 스베테오 나쿠시테이테모 마다
모든 것을 바라고 모든 것을 잃었어도 여전히
【玲司】…答えて
…코타에테
…답을 해 줘
【一紗】そっと、そっと 触れたくて
솟토, 솟토 후레타쿠테
그저, 그저 닿고 싶어서
【玲司】美しいまま… 【All】凍れ
우츠쿠시이 마마… 코오레
아름다운 모습 그대로… 얼어붙어
【翔】雪の 【All】ように儚く 舞い散る白は
유키노 요-니 하카나쿠 마이치루 시로와
마치 눈처럼 덧없이 흩날리는 백색은
【一紗】ふたり 【一&玲】閉じ込めたままで
후타리 토지코메타 마마데
두 사람을 가둬둔 채로
【All】何度も名前読んで確かめるよ
난도모 나마에 욘데 타시카메루요
몇 번이고 이름을 불러 확인할 거야
【玲司】君は眠り姫
키미와 네무리히메
너는, 잠에 빠진 공주
【翔&玲】楽園の 【一&玲】終焉は 【一&翔】鐘とともに
라쿠엔노 슈-엔와 카네토 토모니
낙원의 종언은 종소리와 함께
【翔】忘れないか 【All】ら
와스레나이카라
잊지 않을 테니까
【翔】思い出の帳 荊の中でも
오모이데노 토바리 이바라노 나카데모
추억의 장막, 가시밭길에서도
【一紗】離さない 痛みが生の印
하나사나이 이타미가 세이노 시루시
결코 놓지 않아, 이 고통이 살아있다는 증거야
【玲司】罪さえ受け入れ 夜さえ 【一&玲】ためらわないで
츠미사에 우케이레 요루사에 타메라와나이데
죄악조차 받아들이고, 밤이 되어도 주저하지 않고
【翔】強さを
츠요사오
강한 힘을
【玲司】どうして触れられない?
도-시테 후레라레나이?
어째서 닿을 수 없는 거야?
【一紗】たった一つの 【All】願い
탓타 히토츠노 네가이
단 하나뿐인 소원조차
【All】月のように切なく 君の瞼が
츠키노 요-니 세츠나쿠 키미노 마부타가
마치 달처럼 애절한, 네 눈이
【玲司】映す 【翔&玲】最期の情景
우츠스 사이고노 죠-케이
비추는 마지막 정경
【All】二人きっときっと 優しすぎた
후타리 킷토 킷토 야사시스기타
두 사람에겐 분명, 분명 지나치게 다정했겠지
【翔】淡いレクイエム
아와이 레쿠이에무
담담한 진혼곡
【All】溶けた涙 轍たどり、 【一紗】色づき芽吹く
토케타 나미다 와다치 타도리, 이로즈키 메부쿠
녹아내린 눈물은 흔적을 더듬어, 색을 띠며 싹트네
【翔】雪のように儚く舞う
유키노 요-니 하카나쿠 마우
마치 눈처럼 덧없이 흩날리며
【一紗】降り注ぐ 思い出が
후리소소구 오모이데가
쏟아내리는 추억들이
【翔&玲】愛すると願えば届くはずさ 【一&玲】きっと
아이스루토 네가에바 토도쿠 하즈사 킷토
사랑하고 싶다고 바란다면 반드시 닿을 거야, 분명히
【All】雪のように儚く 舞い散る白は
유키노 요-니 하카나쿠 마이치루 시로와
마치 눈처럼 덧없이 흩날리는 백색은
【翔】ふたり 【翔&玲】閉じ込めたままで
후타리 토지코메타 마마데
두 사람을 가둬둔 채로
【All】何度も名前読んで確かめるよ
난도모 나마에 욘데 타시카메루요
몇 번이고 이름을 불러 확인할 거야
【一紗】君は眠り姫
키미와 네무리히메
너는, 잠에 빠진 공주
【All】楽園の終焉は 鐘とともに
라쿠엔노 슈-엔와 카네토 토모니
낙원의 종원은 종소리와 함께
【玲司】寝息によせ
네이키니 요세
잠결에 내뱉은 숨에 밀려와
【一&玲】霞む景色、雪の形、 【翔】忘れないか 【All】ら
카스무 케시키, 유키노 카타치, 와스레나이카라
흐릿한 풍경, 눈송이의 형태를, 잊지 않을 테니까
【All】触れた時感じた 『さよなら』
후레타 토키 칸지타 『사요나라』
닿은 그 순간 느껴진 『작별』