VAZZROCK/bi-color series 2nd season

白瀬優馬(CV.堀江瞬)&大黒岳(CV.増元拓也) - 夕日が丘

엘츠 2020. 6. 9. 19:20

제게 허가받지 않은 불펌 및 사용을 금합니다.

자세한 것은 MAIN 카테고리의 게시글 혹은 공지를 확인해 주세요.





「VAZZROCK」

bi-colorシリーズ 2ndシーズン ⑪「白瀬優馬-peridot×hemataite-」

白瀬優馬(CV.堀江瞬)&大黒岳(CV.増元拓也) - 夕日が丘



【岳】たとえばひとつだけ

타토에바 히토츠 다케

만약에 단 한 가지

【岳】願いがかなうなら

네가이가 카나우나라

소원이 이루어진다면

【岳】あと一秒だけ

아토 이치뵤- 다케

단 1초라도 좋으니

【岳】覚めない夢を

사메나이 유메오

꿈에서 깨지 않기를

【岳】私は望むのでしょう

와타시와 노조무노데쇼-

나는 바라겠지요


【優馬】世界に二人だけ

세카이니 후타리 다케

이 세상에 단 둘만이

【優馬】取り残された町で

토리노코사레타 마치데

남겨진 거리에

【優馬】静かな光に

시즈카나 히카리니

고요한 빛이

【優馬】満たされてゆく

미타사레테 유쿠

가득 들어차고

【ALL】振り返る君の

후리카에루 키미노

뒤돌아보는 당신의

【ALL】微笑みが切なくなる

호호에미가 세츠나쿠 나루

그 미소가 너무나 애달파져서


【岳】夕焼けに染まった君が

유-야케니 소맛타 키미가

노을빛에 물든 당신이

【岳】ひたすらに眩しいのでした

히타스라니 마부시이노데시타

여전히 너무도 눈부셨어요

【ALL】茜色、燃ゆる頬、そっと

아카네이로, 모유루 호호, 솟토

붉게, 달아오르던 그 뺨을, 그저

【優馬】恋をしていました

코이오 시테 이마시타

사랑했었습니다

【優馬】恋をしているのでした

코이오 시테 이루노데시타

여전히 사랑하고 있습니다


【優馬】たとえばひとつだけ

타토에바 히토츠다케

만약에 단 한 가지

【優馬】叶わぬ願いでも

카나와누 네가이데모

이루어질 수 없는 소원이어도

【優馬】微かなかおりや、温かさだけ

카스카나 카오리야, 아타타카사 다케

희미한 향기나, 따뜻했던 온기만은

【優馬】胸の中残るから

무네노 나카 노코루카라

이 가슴에 남을 테니까


【岳】世界に一人だけ

세카이니 히토리다케

이 세상에 오직 혼자

【岳】取り残されたように

토리노코사레타 요-니

남겨진 것처럼

【岳】静かに零れた

시즈카니 코보레타

조용히 넘쳐 흐른

【岳】この涙さえ

코노 나미다 사에

이 눈물조차도

【ALL】面影たたえた

오모카게 타타에타

당신의 모습을 담은

【ALL】大切なもののようで

타이세츠나 모노노 요-데

아주 소중한 것인 듯 해서


【優馬】黄昏と消えた君が

타소가레토 키에타 키미가

황혼속으로 사라져 간 당신이

【優馬】ひたすらに優しいのでした

히타스라니 야사시이노데시타

여전히 너무도 아름다웠어요

【ALL】金色の魔法はただそっと

콘지키노 마호-와 타다 솟토

금색의 마법은 그렇게 조금씩

【岳】解けていきました

토케테 유키마시타

조금씩 풀려갔죠

【岳】恋をしているのでした

코이오 시테 이루노데시타

여전히 사랑하고 있어요


【ALL】思いだす君の

오모이다스 키미노

떠오르는 당신의

【ALL】微笑みは切ないまま

호호에미와 세츠나이 마마

미소는 여전히 애달파서


【岳】夕焼けに染まった君が

유-야케니 소맛타 키미가

노을빛에 물든 당신이

【優馬】ひたすらに眩しいのでした

히타스라니 마부시이노데시타

여전히 너무도 눈부셨어요

【ALL】茜色、燃ゆる頬、きっと

아카네이로, 모유루 호호, 킷토

붉게, 달아오르던 그 뺨을, 분명

【ALL】恋焦がれ続けている

코이코가레츠즈케테 이루

애타게 그리겠지


【ALL】もう二度と会えぬ君が

모- 니도토 아에누 키미가

이제 다시는 만날 수 없는 당신이

【ALL】ひたすらに愛しいのでした

히타스라니 이토시이노데시타

여전히 너무도 사랑스러웠어요

【ALL】茜色、燃ゆる頬、ずっと

아카네이로, 모유루 호호, 즛토

붉게, 달아오르던 그 뺨을, 계속

【ALL】恋をしていました

코이오 시테 이마시타

사랑했었습니다

【ALL】恋をしているのでした

코이오 시테 이루노데시타

여전히 사랑하고 있습니다