Corpse†Heart

クー (CV.豊永利行) - チェンジリング

엘츠 2019. 2. 21. 18:28

오역이나 오탈자 등의 지적은 받지만 시비는 받지 않습니다.

허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.





アンデッドミュージカル「Corpse†Heart」 3rd night クー

クー (CV.豊永利行) - チェンジリング



ホントのことを言うと、

혼토노 코토오 유-토,

솔직하게 말하자면,

キミといる時間がすごく楽しいんだ

키미토 이루 지칸가 스고쿠 타노시인다

너와 함께 있는 시간이 더 없이 즐거워

オレが仲良くしたいのはキミだけ

오레가 나카요쿠 시타이노와 키미다케

내가 사이좋게 지내고 싶은 사람은 너뿐이야

オレにとって、キミは大事な女の子だから

오레니 톳테, 키미와 다이지나 온나노코다카라

내게 있어, 너는 소중한 여자아이니까


……もし仮にアンデッドがいたとして、

…… 모시 카리니 안뎃도가 이타토시테,

…… 만일 언데드가 있다고 쳐도,

キミを襲ってきても

키미오 오솟테키테모

그게 널 덮쳐온다 해도

必ずオレが、キミを守るから。約束するよ

카나라즈 오레가, 키미오 마모루카라. 야쿠소쿠스루요

반드시 내가, 너를 지킬 테니까. 약속할게


もうすぐ復活祭の花火が上がる

모- 스구 훗카츠사이노 하나비가 아가루

이제 곧 부활제의 시작을 알리는 불꽃이 오를 거야

さあ、行こう!

사아, 이코-!

자아, 가자!


生まれた朝の声

우마레타 아사노 코에

새로 태어난 아침의 목소리는

ひどく 乾いていた(ずっと)

히도쿠 카와이테이타 (즛토)

지독히도 건조했었어 (줄곧)

すべてが、決められて

스베테가, 키메라레테

모든 것이, 정해져있고

自由 認められず

지유- 미토메라레즈

자유를 인정받지 못 한 채


今すぐオマエの心臓をよこしなよ

이마 스구 오마에노 신조-오 요코시나요

지금 당장 네 심장을 내놔


あんな約束、嘘に決まってる

안나 야쿠소쿠, 우소니 키맛테루

그런 약속 따위, 거짓말일 게 뻔하잖아

オレは学園に利用されるためだけに作られた存在

오레와 가쿠엔니 리요-사레루타메다케니 츠쿠라레타 손자이

난 이 학원에 이용당하는 것만을 위해 만들어진 존재

それ以外に価値なんてないんだ

소레 이가이니 카치난테 나인다

그 이외에 가치 따윈 없어

どこに逃げたって無駄だよ?

도코니 니게탓테 무다다요?

어디로 도망치든 소용 없어?

心臓の音で直ぐに分かるんだから

신조-노 오토데 스구니 와카룬다카라

심장 소리로 금방 알아챌 수 있으니까


本気なら、一度死んでよ──

혼키나라, 이치도 신데요──

진심이라면, 한 번 죽어──


利用されてる

리요-사레테루

이용당하고 있어

大人たちの瞳

오토나타치노 히토미

어른들의 눈동자가

睨む

니라무

노려보고

ぼくは、ぼくなんだから───………

보쿠와, 보쿠난다카라───………

나는, 나니까───………


刻が

토키가

시간이

止まる ほどの 痛み

토마루 호도노 이타미

멈출 정도의 고통에

噛み砕いてる

카미쿠다이테루

짓씹고 있어

キミを すぐに 手に入れたい

키미오 스구니 테니 이레타이

지금 당장 너를 손에 넣고 싶어


ただ

타다

그저

甘く 溶けた 砂糖

아마쿠 토케타 사토-

달게 녹아내린 설탕처럼

世界が拡がる

세카이가 히로가루

세상이 넓어져 가

もう、泣かないでよ

모-, 나카나이데요

이제, 울지 마


──見つけた。もう逃がさないよ

──미츠케타. 모- 니가사니요

──찾았다. 이제 놓치지 않아

やっと、オマエの心臓が取れる……

얏토, 오마에노 신조-가 토레루……

드디어, 네 심장을 뽑을 수 있겠어……