加賀見朔(CV.宮野真守) - Callin'
※
오역이나 오탈자 등 제보 부탁드립니다.
제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.
자세한 것은 MAIN 카테고리를 봐주세요.
ボーイフレンド(仮)
キャラクターソングアルバム vanitas「LIMITEND」
加賀見朔(CV.宮野真守) - Callin'
ねぇ 誰を信じるの? この世界で
네- 다레오 신지루노? 코노 세카이데
저기, 대체 누구를 믿어야 해? 이런 세상에서
ねぇ見えない 探しものこの場所からは
네- 미에나이 사가시모노 코노 바쇼카라와
저기, 찾고 있는 것도 여기서는 보이지 않잖아
信じてよと思ってるのに
신지테요토 오못테루노니
믿어주길 바라고 있는데
臆病でいつも躓き
오쿠뵤-데 이츠모 츠마즈키
겁쟁이라서 언제나 주춤거리고는
立ち止まってる
타치도맛테루
그저 가만히 서있어
ただ少し 月明かりは俺を照らしていて
타다 스코시 츠키아카리와 오레오 테라시테이테
그저 조금은, 달빛은 나를 비춰주고 있으니까
絶望した訳じゃない
제츠보-시타 와케쟈 나이
딱히 절망한 건 아니야
ただ少し 前に進めると思うから
타다 스코시 마에니 스스메루토 오모우카라
그저 조금은, 앞으로 나아갈 수 있다고 생각하니까
ポケットにしまって even so
포켓토니 시맛테 even so
주머니속에 간직해뒀어 even so
Without fear of losing, (my) face
Without fear of losing, (my) face
ねぇ何を信じるの?白い世界で
네- 나니오 신지루노? 시로이 세카이데
저기, 대체 무엇을 믿어야 해? 이 백지 같은 세상에서
ねぇ探してる本当にやりたい事を
네- 사가시테루 혼토-니 야리타이 코토오
있잖아, 정말 하고 싶은 일을 찾고 있어
時に人が過ちに気づき
토키니 히토가 아야마치니 키즈키
때때로 사람들이 잘못을 깨닫고
振り返って夜に叫ぶ
후리카엣테 요루니 사케부
돌이켜 보며 밤을 향해 외치잖아
傷つけてる?
키즈 츠케테루?
상처 입힌 거야?
ただ少し あたりまえを履き違えてた
타다 스코시 아타리마에오 하키치가에테타
그저 조금은, 당연하다는 것을 잘못 생각하고 있었어
跨いでゆく浮遊感
마타이데 유쿠 후유-칸
넘어가는 듯 한 부유감
ただ少し 信じていたいと思うから
타다 스코시 신지테이타이토 오모우카라
그저 조금은, 믿고 싶다고 생각하고 있으니까
ポケットにしまった希望を
포켓토니 시맛타 키보-오
희망을 주머니에 간직해뒀어
心失くす覆い被せて
코코로 나쿠스 오오이카부세테
마음을 잃고, 그 자리를 뒤덮고
空っぽな想像と渇望
카랏포나 소-조-토 카츠보-
텅 빈 상상과 갈망에
もがいて捻れて
모가이테 네지레테
초조함에 뒤틀려서
ただ少し 月明かりは俺を照らしていて
타다 스코시 츠키아카리와 오레오 테라시테이테
그저 조금은, 달빛은 나를 비춰주고 있으니까
絶望した訳じゃない
제츠보-시타 와케쟈 나이
딱히 절망한 건 아니야
ただ少し 前に進めると思うから
타다 스코시 마에니 스스메루토 오모우카라
그저 조금은, 앞으로 나아갈 수 있다고 생각하니까
ポケットにしまって even so
포켓토니 시맛테 even so
주머니속에 간직해뒀어 even so
ただ少し あたりまえを履き違えてた
타다 스코시 아타리마에오 하키치가에테타
그저 조금은, 당연하다는 것을 잘못 생각하고 있었어
跨いでゆく浮遊感
마타이데 유쿠 후유-칸
넘어가는 듯 한 부유감
ただ少し 信じていたいと思うから
타다 스코시 신지테이타이토 오모우카라
그저 조금은, 믿고 싶다고 생각하고 있으니까
ポケットにしまった希望を
포켓토니 시맛타 키보-오
희망을 주머니에 간직해뒀어
Without fear of losing, (my) face
Without fear of losing, (my) face