望月悠馬(CV.島崎信長) & 花房柳(CV.古川真) - 「僕等の六等星」
※
오역이나 오탈자 등의 지적은 받지만 시비는 받지 않습니다.
허가 받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.
~ DREAM!ing ~
僕等の六等星 ~ゆめライブCD 悠馬&柳~
望月悠馬(CV.島崎信長) & 花房柳(CV.古川真) - 「僕等の六等星」
【悠馬】遠く 夜空に 霞んだ六等星 Woo…
토오쿠 요조라니 카슨다 로쿠토-세이 Woo…
밤하늘 저 멀리 뜬 희미한 육등성에 Woo…
【ALL】ジブンを重ねてた
지분오 카사네테타
나 자신을 겹쳐 보고 있었어
【悠馬】今日もまた山積みされた
쿄-모 마타 야마즈미사레타
오늘도 또 잔뜩 밀려버린
【悠馬】課程(ルーティン)で塞がれる未来
루-틴데 후사가레루 미라이
작업들에 의해 막혀 가려진 미래
【悠馬】「諦め」という麻酔で 心に言い聞かせる
「아키라메」토 이우 마스이데 코코로니 이이키카세루
‘포기’라는 이름의 마취제로 마음을 타일렀어
【柳】運命は変えられないと 斜に構えたけど
운메이와 카에라레나이토 샤니 카마에타케토
운명은 바꿀 수 없다고 비아냥거렸지만
【柳】掌は結局…空っぽ
테노히라와 켁쿄쿠…카랏포
손 안은 결국… 텅 비었고
【悠馬】理想像と現実
리소-조-토 겐지츠
이상과 현실 사이를
【柳】一進一退 揺れる
잇신잇타이 유레루
넘나들며 흔들리고
【ALL】ナニカが見えそうで 今は見えなくて
나니카가 미에소-데 이마와 미에나쿠테
무언가가 보일 듯 하면서도, 지금은 보이지 않아서
【ALL】From my friend あの日の言葉が 胸を刺す
From my friend 아노 히노 코토바가 무네오 사스
From my friend 그 날 들었던 한 마디가 가슴을 찔러
【ALL】このまま居られない…ことだけ解ってる
코노 마마 이라레나이… 코토다케 와캇테루
이대로는 안 된다는… 것만은 알고 있어
【ALL】遠く 夜空に 霞んだ六等星 Woo…
토오쿠 요조라니 카슨다 로쿠토-세이 Woo…
밤하늘 저 멀리 뜬 희미한 육등성에 Woo…
【ALL】ジブンを重ね 走り出した 夢中で
지분오 카사네 하시리다시타 무츄-데
자기 자신을 겹쳐 보고는 정신 없이 뛰어나갔어
【柳】途方ない旅の途中で 人生を逆算するより
토호-나이 타비노 토츄-데 진세이오 갸쿠산스루요리
엉망진창인 여행 도중에, 인생을 역산하는 것보다도
【柳】大事なことがあると 考えないで来たよ
다이지나 코토가 아루토 캉가에나이데 키타요
더 중요한 것이 있다는 생각조차 하지 못 했었어
【悠馬】余計なものを削いながら
요케이나 모노오 소이나가라
쓸데없는 것들을 배제하고 나니
【悠馬】答えは想像以上 リアルでシンプルだった
코타에와 소-조-이죠- 리아루데 심푸루닷타
답은 상상했던 것보다 현실적이고 심플했어
【柳】一番辛い瞬間(とき)に
이치방 츠라이 토키니
가장 괴로웠던 순간에
【悠馬】一番笑った瞬間(とき)に
이치방 와랏타 토키니
가장 즐거웠던 순간에
【ALL】あなたが居たから 夢は色付いた
아나타가 이타카라 유메와 이로즈이타
당신이 곁에 있어주었기에 꿈은 색을 띨 수 있었어
【ALL】To my friend ここから踏み出す ひと足を
To my friend 코코카라 후미다스 히토아시오
To my friend 여기서부터 내딛는 한 걸음을
【ALL】後悔しないと 約束してみせる
코-카이시나이토 야쿠소쿠시테미세루
결코 후회하지 않겠다고 약속할게
【ALL】遠く 潤んだ 僕等の六等星 Woo…
토오쿠 우룬다 보쿠라노 로쿠토-세이 Woo…
저 멀리 흐릿하게 보이는 우리들의 육등성을 Woo…
【ALL】輝かすように まだ走るよ
카가야카스요-니 마다 하시루요
빛내기 위해 다시 달려나갈 거야
【悠馬】Dear my friend 何年経っても このヒカリ
Dear my friend 난넨 탓테모 코노 히카리
Dear my friend 몇 년이 지나도 이 빛을
【柳】絶やさず 未来の
타야사즈 미라이노
꺼트리지 않고 미래의
【ALL】もっともっと向うへ
못토 못토 무코-에
아득히 먼 저 편에
【ALL】遠く 煌(きら)めく いつかの六等星 Woo…
토오쿠 키라메쿠 이츠카노 로쿠토-세이 Woo…
저 멀리 빛나는 언젠가의 육등성 Woo…
【柳】信じた未知を 駆け抜け
신지타 미치오 카케누케
믿어왔던 미지를 빠져나와
【悠馬】夢見たすべて 掴むよ
유메미타 스베테 츠카무요
꿈꿔왔던 모든 것을 손에 넣을 거야
【ALL】曇り知らない 瞳のまま 夢中で
쿠모리 시라나이 히토미노 마마 무츄-데
흐림 없는 눈으로, 열중해서