VAZZY - Warmth
※
오역이나 오탈자 등의 제보 받습니다.
제게 허가받지 않은 불펌이나 사용 등을 금합니다.
해당 가사의 파트 분별은 공식이 아니라 제가 한 것으로,
오류가 있을 수 있습니다.
「VAZZROCK」
ユニットソング01 VAZZY vol.1-始動-
眞宮孝明(CV.新垣樽助) 吉良凰香(CV.小林裕介) 築一紗(CV.山中真尋) 築二葉(CV.白井悠介) 大山直助(CV.笹翼) 白瀬優馬(CV.堀江瞬) - Warmth
【孝明】季節が巡っても 時代が巡っても
키세츠가 메굿테모 지다이가 마왓테모
계절이 돌고 돌아 시대가 바뀌어도
【凰香】色褪せる事は無い
이로아세루 코토와 나이
색이 바랠 일은 없어
【優馬】全ては今となり 今は未来になる
스베테와 이마토 나리 이마와 미라이니 나루
모든 것은 지금이 되고 지금은 미래가 되어
【直助】閉じた瞼の裏に
토지타 마부타노 우라니
감은 눈꺼풀 안쪽에서
【一紗&二葉】滲んだ水彩の景色
니진다 스이사이노 케시키
번져나가는 수채색의 경치
【一紗&二葉】広がる淡い香りは
히로가루 아와이 카오리와
넓게 퍼지는 옅은 향기는
【直助&優馬】懐かしさを帯びながら
나츠카시사오 오비나가라
그리움을 머금고
【直助&優馬】頬を伝う
호호오 츠타우
뺨을 타고 전해져
【ALL】暖かい君のその言葉にまだ
아타타카이 키미노 소노 코토바니 마다
너의 그 따뜻한 말에 아직까지
【ALL】甘えてばかりだから
아마에테 바카리다카라
응석만 부리고 있으니까
【ALL】矛盾を抱えては
무쥰오 카카에테와
모순을 끌어안고서는
【ALL】傷つけてしまい悔やんでる
키즈츠케테시마이 쿠얀데루
너를 상처입히고 말아, 후회하고 있어
【ALL】今もやさしく胸打つのは
이마모 야사시쿠 무네 우츠노와
지금도 상냥하게 가슴을 두드리는 것은
【ALL】愛しいという感情だから
이토시이토 이우 칸죠-다카라
사랑스럽다는 감정이니까
【ALL】ずっと目を閉じたその奥で
즛토 메오 토지타 소노 오쿠데
계속 감은 눈 그 안쪽에 떠오르는
【ALL】微笑みかける君の為に
호호에미 카케루 키미노 타메니
미소 짓고 있는 너를 위해
【ALL】そう 歌うよ
소- 우타우요
그래, 노래할게
【直助】空ろに鳴り響く 街の雑踏には
우츠로니 나리히비쿠 마치노 잣토-니와
공허히 울려퍼지는 거리의 혼잡함 속에는
【優馬】君の声はもう無い
키미노 코에와 모- 나이
너의 목소리는 더 이상 들리지 않아
【一紗】移り変われば幾千の
우츠리카와레바 이쿠센노
점차 변해간다면 수도 없이 많은
【二葉】星の瞬きの刹那
호시노 마바타키노 세츠나
별의 반짝이는 찰나
【孝明&凰香】煌めきは君の欠片
키라메키와 키미노 카케라
그 반짝임은 너의 조각이야
【孝明&凰香】水面揺れる
미나모 유레루
수면이 흔들려
【ALL】暖かい君のその言葉にまだ
아타타카이 키미노 소노 코토바니 마다
너의 그 따뜻한 말에 계속
【ALL】甘えても良いのかな
아마에테모 이이노카나
응석부려도 괜찮은 걸까
【ALL】寂しさ抱えては
사비시사 카카에테와
외로움을 끌어안고서는
【ALL】繰り返し悔やみ泣いている
쿠리카에시 쿠야미 나이테이루
계속 반복하고, 후회하며 울고 있어
【ALL】今も激しく胸打つのは
이마모 하게시쿠 무네 우츠노와
아직까지 격하게 가슴을 치는 것은
【ALL】きっと僕だけだから
킷토 보쿠다케다카라
분명 나뿐일 테니까
【ALL】ずっと目を閉じたその奥で
즛토 메오 토지타 소노 오쿠데
계속 감은 눈 그 안쪽에
【ALL】想う君だけだから
오모우 키미다케다카라
떠올리는 건, 너뿐이니까
【一紗&二葉&直助】今 今 もう一度君に
이마 이마 모- 이치도 키미니
지금, 지금 딱 한 번이라도 너를
【優馬】会えるなら
아에루나라
다시 만날 수 있다면
【ALL】きっとあの日の朝をもう一度
킷토 아노 히노 아사오 모- 이치도
분명 그 날의 아침을 다시 한 번
【ALL】暖かい君のその言葉にまだ
아타타카이 키미노 소노 코토바니 마다
너의 그 따뜻한 말에 아직까지
【ALL】甘えてばかりだから
아마에테 바카리다카라
응석만 부리고 있으니까
【ALL】矛盾を抱えては
무쥰오 카카에테와
모순을 끌어안고서는
【ALL】傷つけてしまい悔やんでる
키즈츠케테시마이 쿠얀데루
너를 상처입히고 말아, 후회하고 있어
【ALL】今もやさしく胸打つのは
이마모 야사시쿠 무네 우츠노와
지금도 상냥하게 가슴을 두드리는 것은
【ALL】愛しいという感情だから
이토시이토 이우 칸죠-다카라
사랑스럽다는 감정이니까
【ALL】ずっと目を閉じたその奥で
즛토 메오 토지타 소노 오쿠데
계ㅖ속 감은 눈 그 안쪽에 떠오르는
【ALL】微笑みかける君の為に
호호에미 카케루 키미노 타메니
미소 짓고 있는 너를 위해
【ALL】そう 歌うよ
소- 우타우요
그래, 노래할게
【孝明】空ろに鳴り響く
우츠로니 나리히비쿠
공허에 울려퍼지는
【孝明】街の雑踏には
마치노 잣토-니와
거리의 혼잡함 속에는
【凰香】君の声はもう無いけれど
키미노 코에와 모- 나이케레도
너의 목소리는 더 이상 들리지 않지만